February 8, 1967
To His Excellency Ho Chi Minh, President, Democratic Republic of Vietnam
Dear Mr. President: I am writing to you in the hope that the conflict in Vietnam can be brought to an end. That conflict has already taken a heavy toll—in lives lost, in wounds inflicted, in property destroyed, and in simple human misery. If we fail to find a just and peaceful solution, history will judge us harshly.
Therefore, I believe that we both have a heavy obligation to seek earnestly the path to peace. It is in response to that obligation that I am writing directly to you.
We have tried over the past several years, in a variety of ways and through a number of channels, to convey to you and your colleagues our desire to achieve a peaceful settlement. For whatever reasons, these efforts have not achieved any results.
It may be that our thoughts and yours, our attitudes and yours, have been distorted or misinterpreted as they passed through these various channels. Certainly that is always a danger in indirect communication.
There is one good way to overcome this problem and to move forward in the search for a peaceful settlement. That is for us to arrange for direct talks between trusted representatives in a secure setting and away from the glare of publicity. Such talks should not be used as a propaganda exercise but should be a serious effort to find a workable and mutually acceptable solution.
In the past two weeks, I have noted public statements by representatives of your government suggesting that you would be prepared to enter into direct bilateral talks with representatives of the U.S. Government, provided that we ceased "unconditionally" and permanently our bombing operations against your country and all military actions against it. In the last day, serious and responsible parties have assured us indirectly that this is in fact your proposal.
Let me frankly state that I see two great difficulties with this proposal. In view of your public position, such action on our part would inevitable produce worldwide speculation that discussions were under way and would impair the privacy and secrecy of those discussions. Secondly, there would inevitably be grave concern on our part whether your government would make use of such action by us to improve its military position.
With these problems in mind, I am prepared to move even further towards an ending of hostilities than your Government has proposed in either public statements or through private diplomatic channels. I am prepared to order a cessation of bombing against your country and the stopping of further augmentation of U.S. forces in South Viet-Nam as soon as I am assured that infiltration into South Viet-Nam by land and by sea has stopped. These acts of restraint on both sides would, I believe, make it possible for us to conduct serious and private discussions leading toward an early peace.
I make this proposal to you now with a specific sense of urgency arising from the imminent New Year holidays in Viet-Nam. If you are able to accept this proposal I see no reason why it could not take effect at the end of the New Year, or Tet, holidays. The proposal I have made would be greatly strengthened if your military authorities and those of the Government of South Viet-Nam could promptly negotiate an extension of the Tet truce. As to the site of the bilateral discussions I propose, there are several possibilities. We could, for example, have our representatives meet in Moscow where contacts have already occurred. They could meet in some other country such as Burma. You may have other arrangements or sites in mind, and I would try to meet your suggestions.
The important thing is to end a conflict that has brought burdens to both our peoples and above all to the people of South Viet-Nam. If you have any thoughts about the actions I propose, it would be most important that I receive them as soon as possible.
Sincerely, Lyndon B. Johnson
February 15, 1967
To His Excellency Lyndon B. Johnson, President of the United States
Excellency, on February 10, 1967, I received your message. Here is my response.
Viet-Nam is situated thousands of miles from the United States. The Vietnamese people have never done any harm to the United States. But, contrary to the commitments made by its representative at the Geneva Conference of 1954, the United States Government has constantly intervened in Viet-Nam, it has launched and intensified the war of aggression in South Viet-Nam for the purpose of prolonging the division of Viet-Nam and of transforming South Viet-Nam into an American neo-colony and an American military base. For more than two years now, the American Government, with its military aviation and its navy, has been waging war against the Democratic Republic of Viet-Nam, an independent and sovereign country.
The United States Government has committed war crimes, crimes against peace and against humanity. In South Viet-Nam a half-million American soldiers and soldiers from the satellite countries have resorted to the most inhumane arms and the most barbarous methods of warfare, such as napalm, chemicals, and poison gases in order to massacre our fellow countrymen, destroy the crops, and wipe out the villages. In North Viet-Nam thousands of American planes have rained down hundreds of thousands of tons of bombs, destroying cities, villages, mills, roads, bridges, dikes, dams and even churches, pagodas, hospitals, and schools. In your message you appear to deplore the suffering and the destruction in Viet-Nam. Permit me to ask you: Who perpetrated these monstrous crimes? It was the American soldiers and the soldiers of the satellite countries. The United States Government is entirely responsible for the extremely grave situation in Viet-Nam.
The American war of aggression against the Vietnamese people constitutes a challenge to the countries of the socialist camp, a threat to the peoples' independent movement, and a grave danger to peace in Asia and in the world.
The Vietnamese people deeply love independence, liberty, and peace. But in the face of the American aggression they have risen up as one man, without fearing the sacrifices and the privations. They are determined to continue their resistance until they have won real independence and liberty and true peace. Our just cause enjoys the approval and the powerful support of peoples throughout the world and of large segments of the American people.
The United States Government provoked the war of aggression in Viet-Nam. It must cease that aggression, it is the only road leading to the re-establishment of peace. The United States Government must halt definitively and unconditionally the bombings and all other acts of war against the Democratic Republic of Viet-Nam, withdraw from South Viet-Nam all American troops and all troops from the satellite countries, recognize the National Front of the Liberation of South Viet-Nam, and let the Vietnamese people settle their problems themselves. Such is the basic content of the four-point position of the Government of the Democratic Republic of Viet-Nam, such is the statement of the essential principles and essential arrangements of the Geneva agreements of 1954 on Viet-Nam. It is the basis for a correct political solution of the Vietnamese problem. In your message you suggested direct talks between the Democratic Republic of Viet-Nam and the United States. If the United States Government really wants talks, it must first halt unconditionally the bombings and all other acts of war against the Democratic Republic of Viet-Nam. It is only after the unconditional halting of the American bombings and of all other American acts of war against the Democratic Republic of Viet-Nam that the Democratic Republic of Viet-Nam and the United States could begin talks and discuss questions affecting the two parties.
The Vietnamese people will never give way to force, it will never accept conversation under the clear threat of bombs.
Our cause is absolutely just. It is desirable that the Government of the United States act in conformity to reason.
Sincerely, Ho Chi Minh